دوبلور معروف کشور بابت سخنان خود در برنامه خوشا شیراز که موجب ناراحتی بختیاری ها، ممسنی ها و بویراحمدی ها شده بود عذرخواهی کرد.

سایت مردم استان (ک و ب): ، دوبلور معروف کشور در برنامه تلویزیونی خوشا شیراز در یک گفت و گوی جدی و در بیان یک خاطره با توهین به قوم لر ، مردم شهرهای نورآباد و کهگیلویه و را مورد توهین قرار داده بود پس از واکنش های فراوان به این اتفاق با انتشار یک فایل از گفته خود عذرخواهی کرد.

متن عذرخواهی این بازیگر به همراه فایل صوتی آن در ادامه می آید:

جلیلوند در ادامه برنامه از مجری میخواهد کمی بییشتر به او وقت دهد تا موضوع مهمی را بیان کند که مجری هم با این خواسته وی موافقت میکند.

جلیلوند گفت: من ۵۰ سال میشود که تو این کارا هستم و یک نکته منفی در زندگی هنری ام هرگز وجود نداشته و تمام ملت ایران، آدماش، کارکناش، همه، هر کسی که برای این مملکت کار میکنه برای من قابل ارزش هستن.

جلیلوند رو به مجری به آن بخش از سخنانش که در مورد راهزنی و این موارد(که خشم لر زبانان و مردم ممسنی را در پی داشت)که اتفاق افتاده بوداشاره و دلیل آن را این طور بیان میکند: “آن زمان من کوچیک بودم نهایتاً ۶ یا ۷ سال داشتم، وقتی اتفاقاتی می افتاد و عده ای بر سر مردم میریختند بعدها فهمیدم ایرانی نیستند، اینها از خارج از ایران به دلیل بی نظمی هایی که بود همه به اینجا می آمدند و مردم رو می چاپیدند!”

این هنرمند ادامه می دهد: “وقتی این موضوعات پیش آمد اتفاقا همین لرها، همین لرهای ممسنی بودند که در اتفاقاتی که برای ما افتاد و ما رو قلع و قمع کردند، اینا اومدن با این تفنگ هایی که نمیدونم اسمشون چیه به این راهزنا حمله کردند و جان ما رو نجات دادند.

“میخواستم بگم سوء تفاهمی بین این عشایر خودمون که من چاکرشون هستم (همتون از خمونین!) یه وقت خدای نکرده چیزی نباشه.”

“واقعا من تمام عشایر رو دوست دارم، تمام مردم رو دوست دارم، اصلا دوس دارم بین عشایر زندگی کنم چون زندگی بین اونهاست.”

“اینها(لرها) بودند که اصلا ایران رو نجات دادن و جلوی متجاوزان رو گرفتن، اگر نبودند(لرها) اون هرج و مرج اصلا قابل کنترل نبود چون اونموفع دولت هم قدرت آنچنانی برای مقابله نداشت.” /